Translation of "show the way" in Italian


How to use "show the way" in sentences:

They only lack the light to show the way.
Gli manca solo la luce che gli indichi la via.
There will be judges to show the way.
Ci saranno i giudici, a mostrarvi la strada.
Someone who knew that the darkness from the broken lights would show the way.
Qualcuno che sapeva che l'oscurítà le avrebbe índícato la vía.
He will in time learn that honesty and truthfulness in thought and action show the way to Self-knowledge.
Col tempo imparerà che l'onestà e la sincerità nel pensiero e nell'azione mostrano la via alla conoscenza di sé.
You can get familiar with experience of our fiberglass rebar use in the section “Objects” where we show the way our production is used in construction.
Puoi familiarizzare con l'esperienza del nostro uso di armature in fibra di vetro nella sezione "Oggetti"Dove mostriamo come la nostra produzione viene utilizzata nell'edilizia.
You're obviously scared to do this show the way it was originally intended, and you should.
E' ovvio che fare questo spettacolo nel modo in cui e' stato concepito ti spaventa. E dovresti averne.
I like the show the way it is.
No, grazie. Mi piace cosi' com'e'.
But the clocks are supposed to show the way to the true cross.
Ma si suppone che gli orologi indichino la via per arrivare alla Vera Croce.
The letters on the keystone should show the way and the means by which man as a spirit works within the physical body in his zodiac in which he is placed, in order that he may become the true keystone which completes the royal arch.
Le lettere sulla chiave di volta dovrebbero mostrare la via e i mezzi con cui l'uomo come spirito opera all'interno del corpo fisico nel suo zodiaco in cui è collocato, in modo che possa diventare la vera chiave di volta che completa l'arco reale.
'It can be dashed, yet it can show the way.'
Può essere distrutta... ma può anche fare da guida.
You need me to show the way.
Avete bisogno che vi indichi la strada.
I go in front of you, to show the way.
Vado davanti io, le faccio strada.
I will help you because the Heavenly Father is sending me so that, together, we can show the way of grace and salvation to all those who do not know Him.
Vi prego con Cuore materno ma vi ammonisco anche, figli miei, affinché la sollecitudine per coloro che non hanno conosciuto mio Figlio sia per voi al primo posto.
As leaders of society we should show the way.
Come elementi di spicco della societa' dovremmo mostrare la via.
I require a guide, a man of God, to show the way.
Sono a chiedervi una Guida, un uomo di Dio che mi indichi il cammino.
Without you to show the way, I would never have raised nerve to betray those closest to me.
Se non ci fossi stato tu a mostrarmi come fare, non avrei mai avuto il coraggio di tradire chi mi stava piu' vicino.
I will help you because the Heavenly Father is sending me so that together we can show the way of grace and salvation to all those who do not know Him.
Io vi aiuterò, perché il Padre Celeste mi manda affinché insieme possiamo mostrare la via della grazia e della salvezza a tutti coloro che non Lo conoscono.
He forever made the way of salvation (survival) more clear and certain; he did better and more surely show the way of salvation for all the mortals of all the worlds of the universe of Nebadon.
Egli rese per sempre la via della salvezza (della sopravvivenza) più chiara e certa; egli mostrò meglio e con più sicurezza la via della salvezza a tutti i mortali di tutti i mondi dell’universo di Nebadon.
The projects selected will not only have a significant impact on the environment, but will also show the way for others to apply the same techniques."
I progetti selezionati non avranno soltanto un impatto significativo sull'ambiente, ma mostreranno come procedere a coloro che intendono applicare le stesse tecniche.".
But Europe is now struggling to show the way and be amongst the first to ratify our agreement.
Eppure ora l’Europa stenta a dare il buon esempio e a essere la prima a ratificare il nostroaccordo.
The museum beekeepers explain the origin of the honey in the hive and show the way from the honeycomb to the glass
Gli apicoltori del museo spiegano l'origine del miele nell'alveare e mostrano la via dal nido d'ape al bicchiere.
CR: When I talk to people about you, they say to me, people who know you well, say, Larry wants to change the world, and he believes technology can show the way.
CR: Quando parlo di te alla gente, chi ti conosce bene dice che Larry vuole cambiare il mondo, e crede che la tecnologia sia la strada.
He sent Judah before him to Joseph, to show the way before him to Goshen, and they came into the land of Goshen.
Ora egli aveva mandato Giuda avanti a sé da Giuseppe, perché questi desse istruzioni in Gosen prima del suo arrivo. Poi arrivarono al paese di Gosen
2.2906830310822s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?